La Storia
Tango in the Woods
Ancora materiale
sonoro, un “reperto archeologico del futuro”.
Non mi ero accorto di
avere scritto materiale per un Tango finchè Alessandro Nidi non ne ha estratto l’anima e ne ha nobilitato la
cadenza con il suo prezioso arrangiamento.
Questo brano è molto
importante perché ha sganciato il progetto da un binario stilistico
monotematico, ha aggiunto nuovi “algoritmi” al codice, mi ha spinto alla
sperimentazione di lingue e linguaggi diversi ma adatti alla coabitazione.
L’uso della lingua
francese e del greco antico, dopo l’inglese e l’italiano, è stato infatti invocato
dall’idea di cantare il tango in spagnolo, anzi in “spanglish”!
Con l’aiuto prezioso
di Giselle Marie Colichon Sas, ho
trasformato alcuni miei appunti con i quali avevo intitolato proprio questi
miei esperimenti di voce-elettronica.
La mia vocalità ha
sposato il vecchio tanguero che con la sua orchestrina abbatte in modo
struggente le barriere stilistiche.
TANGO IN THE WOODS
(B.Lanzetti,
A.Nidi)
CON UNA
QUENA DE BAMBOO
BAILAMOS
TANGO
TANGO IN THE WOODS!
TE LLEVARE ENTRE LOS BUSHES
BAJO ÁRBOLES ALTOS Y MUCHO DARK
TE DARE MIL
VUELTAS Y TE SEDUCIRE
HEY HONEY!
TE DARE MIL
VUELTAS Y TE SEDUCIRE
MIRA, MIRA!
EEEAH
I’LL TWIST YOU AROUND AND
MAKE STRONG
PASSES
AQUI VIENE
UN ACERTIJO
AQUI VIENE
UNA CLUE
AQUI VIENE
UN TANGO
TANGO IN THE WOODS!
HEY MUSICALIZADOR
CHECK IT OUT, CHECK IT OUT!
CON UNA
QUENA DE BAMBOO
BAILAMOS
TANGO
TANGO IN THE
WOODS!
Traduzione
TANGO NEL
BOSCO
(Musica:
B.Lanzetti & A.Nidi, Testo: B.Lanzetti)
CON UNA
CANNA DI BAMBU’
BALLIAMO IL
TANGO
UN TANGO
NELLA BOSCAGLIA
TI GUIDERO’
TRA I CESPUGLI
SOTTO ALBERI
ALTI E SCURISSIMI
TI FARO’GIRARE E TI SEDURRO’
HEI,
DOLCEZZA!
TI FARO’GIRARE E TI SEDURRO’
GUARDA,
AMMIRA!
TI FARO’
GIRARE TUTT’ INTORNO E
TI FARO’
DELLE AVANCES ARDITE
QUI ARRIVA
UN INDOVINELLO
QUI ARRIVA
UN INDIZIO
QUI ARRIVA
UN TANGO
TANGO NEL
BOSCO!
HEY, DeeJay
PRESTA
ORECCHIO
BUTTA
L’OCCHIO!
CON UNA
CANNA DI BAMBU’
BALLIAMO IL
TANGO
UN TANGO
NELLA BOSCAGLIA
Nessun commento:
Posta un commento